FNTIMES 대한민국 최고 금융 경제지
ad

장벽이 되는 경제·금융용어…"증권사, 소비자와 대화하듯 쉬운 우리말 사용해야"

정선은 기자

bravebambi@

기사입력 : 2023-07-12 16:38 최종수정 : 2023-07-18 16:26

한국금융신문-금융투자협회 '보도자료 작성 이해' 주최
증권·자산운용사 금투업계 홍보 담당자들 20여 명 참석

  • kakao share
  • facebook share
  • telegram share
  • twitter share
  • clipboard copy
한국금융신문과 금융투자협회 공동 주최·주관으로 12일 여의도 금투협 2강의실에서 '보도자료 작성의 이해' 강연이 열렸다. 진정 이화여대 국어문화원 강의교수가 쉬운 우리말 쓰기를 강연하고 있다. / 사진= 한국금융신문(2023.07.12)

한국금융신문과 금융투자협회 공동 주최·주관으로 12일 여의도 금투협 2강의실에서 '보도자료 작성의 이해' 강연이 열렸다. 진정 이화여대 국어문화원 강의교수가 쉬운 우리말 쓰기를 강연하고 있다. / 사진= 한국금융신문(2023.07.12)

이미지 확대보기
[한국금융신문 정선은 기자] "공공언어의 기준에 맞춰서 무조건 외국문자는 안 된다고 하는 것은 아닙니다. 자산을 불려보고자 하는 간절한 한 명의 소비자와 대화하신다고 생각하시면 좋을 듯 합니다."

진정 이화여대 국어문화원 강의교수는 한국금융신문과 금융투자협회 공동 주최·주관으로 12일 여의도 금투협 2강의실에서 열린 '보도자료 작성의 이해' 강연자로 나서 쉬운 우리말 쓰기를 강조했다.

이날 교육 강연은 증권사, 자산운용사 등 금융투자업계 홍보 담당자들 대상으로 보도자료 작성에서 쉬운 우리말 사용 독려를 위해 열렸다. 업계에서 20여 명이 참석했다.

진정 교수는 금융사들이 배포하는 보도자료가 일반 대중이 아닌 언론사 기자들을 1차 수신자로 한다는 특징이 있다고 짚었다. 이 때 현실적으로 기자들이 재구성 없이 보도자료를 그대로 보도하는 경우가 많다.

진정 교수는 "금융사의 보도자료는 홍보 목적이 있는 만큼 소비자가 어떤 제목에 끌릴 지를 고민해야 한다"며 "또 외국문자 약어 등도 쉬운 우리말로 바꿔서 장벽을 만들 지 않는 게 좋다"고 말했다.

일반 시민을 대상으로 하는 공공언어를 바르게 써야 하는 이유에 대해 진정 교수는 "언어 소통 상 편의를 도모할 수 있고, 어려운 용어를 사용해 생기는 경제적 손실을 줄일 수 있다"고 설명했다.

공공언어 요건에 따라 실제 보도자료를 통해 사례를 점검했다.

가장 큰 원칙으로 진정 교수는 "쉽게 쓰기"를 강조했다.

문장의 길이가 지나치게 길지 않아야 한다고 했다. 진정 교수는 "하나의 문장에는 하나의 주제만 담는 게 좋다"고 말했다.

외국문자 사용 등도 수정이 필요한 예시로 꼽혔다. 한자도 우리말로 쓰면 바로 이해하기 쉬울 수 있다고 했다. 영어 약어 용어도 한글과 병기하는 게 좋다고 했다.

단번에 이해가 되지 않아 기자들이 추가로 물어봐야 하는 것 자체가 낭비가 될 수 있는 만큼 보도자료 쉬운 쓰기가 중요하다고 했다.

국립국어원의 '다듬은 말'에서 경제용어를 참고할 수 있다.
한국금융신문과 금융투자협회 공동 주최·주관으로 12일 여의도 금투협 2강의실에서 '보도자료 작성의 이해' 강연이 열렸다. 진정 이화여대 국어문화원 강의교수가 강연하고 있다. / 사진= 한국금융신문(2023.07.12)

한국금융신문과 금융투자협회 공동 주최·주관으로 12일 여의도 금투협 2강의실에서 '보도자료 작성의 이해' 강연이 열렸다. 진정 이화여대 국어문화원 강의교수가 강연하고 있다. / 사진= 한국금융신문(2023.07.12)

이미지 확대보기
또 진정 교수는 "공공언어의 정확성도 중요하다"고 꼽았다.

정확한 어문 규범을 강조했다.

계량, 숫자 등 띄어쓰기, 의존명사 등 맞춤법, 또 광범위하게 사용되는 외래어 표기 오류도 고칠 수 있도록 독려했다. 국립국어원 '우리말샘' 등을 참고할 수 있다.

아울러 진정 교수는 "소비자 처지에서 표현하기도 필요하다"고 했다. 차별적인 표현 등은 사용하지 않도록 했다.

우리 정부의 보도자료 지침에서도 국민 눈높이에 맞는 표현을 강조하고 있다.

진정 교수는 "보고서처럼 서론-본론-결론 형식으로 세세하게 내용을 전달하는 글이 아니므로, 핵심 메시지로 제목을 만들고, 이를 압축적으로 설명하는 주제문을 만든 뒤, 우선순위대로 본문에 배열하는 게 좋다"고 제시했다.

이날 강연에 참석한 금투업계 담당자들은 유익하다고 평가했다.

세미나에 참석한 증권사 홍보담당 관계자는 "보도자료 제목을 쓸 때 눈높이를 많이 낮춰야겠다고 생각했다"며 "다만 일정 부분 전문용어가 들어갔을 때 고객들에게 신뢰감을 주는 부분도 있어서 그 사이에서 적절히 조율을 해야겠다고 생각한다"고 말했다.

정선은 기자 bravebambi@fntimes.com

가장 핫한 경제 소식! 한국금융신문의 ‘추천뉴스’를 받아보세요~

데일리 금융경제뉴스 FNTIMES - 저작권법에 의거 상업적 목적의 무단 전재, 복사, 배포 금지
Copyright ⓒ 한국금융신문 & FNTIMES.com

오늘의 뉴스

ad
ad
ad
ad

한국금융 포럼 사이버관

더보기

FT카드뉴스

더보기
대내외에서 ESG 경영 성과를 인정받은 KT&G
국어문화원연합회, 578돌 한글날 맞이 '재미있는 우리말 가게 이름 찾기' 공모전 열어
[카드뉴스] 국립생태원과 함께 환경보호 활동 강화하는 KT&G
[카드뉴스] 신생아 특례 대출 조건, 한도, 금리, 신청방법 등 총정리...연 1%대, 최대 5억
[카드뉴스] 어닝시즌은 ‘실적발표기간’으로

FT도서

더보기
ad