21일 앨엔아이소프트 관계자에 따르면 한영번역프로그램은 기존의 단순한 단어 대 단어 변환에서 벗어난 한글의 체계적인 분석( 형태소, 문법, 문형, 의미 분석 )과 영어의 구조적 분석(문법, 문형 분석)을 통한 영문 번역으로서 영어권 사용자들이 번역 문장을 보고 이해가 가능한 프로그램이다.
이 한영번역기는 한글로 된 문서를 영문으로 번역하여 주므로 각종 한글문서를 영작할 수 있으며 영어권의 네티즌과 이메일 교환이 가능하다.
또한 전자 상거래시 외국과 오가는 문서를 영작할 수 있으므로 신속한 업무진행이 가능하며 국내가 아닌 외국과도 B2B B2C 업무 진행이 가능하고 홈페이지를 가지고 있는 개인, 기업체, 관공서등에서 외국인을 위한 영문 홈페이지를 구축할 수 있다.
현재 앨엔아이소프트는 한영 번역프로그램은 개발을 끝마치고 당사 연구소와 각 대학에 협조를 받아 문형 ,문장 테스트를 진행중이다.
한창호 기자 che@kftimes.co.kr